Boost Force Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony komórkowe Boost Force. Get Started Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Get Started

Get StartedAll you need to know to get going.

Strona 2 - Your Device Features

Download Mobile IDMobile ID delivers the very best applications for your phone, handpicked by Boost, in one easy-to-use Boost ID pack – Facebook®, You

Strona 3 - Quick Tip

SupportFor additional device support:Please visit the Boost Mobile Device Support Webpage at:http://www.boostmobile.com/support/device-support/Or acce

Strona 4 - Get Your Device Ready

Descarga de Mobile IDMobile ID ofrece las mejores aplicaciones para tu teléfono, cuidadosamente escogidas por Boost, en el paquete fácil de usar Boos

Strona 5 - Changing the System Language

Soporte TécnicoSoporte técnico adicional para el equipo:Visita la página web de Soporte Técnico para el equipo de Boost Mobile, en:http://www.boostmob

Strona 6 - Call a Contact

MensajeríaEnvía un mensaje de texto (SMS)1. Toca > > en la parte inferior.2. Toca el campo Para e ingresa el número del destinatario o, s

Strona 7 - Contacts

Correo electrónicoAgrega una cuenta de correo electrónico1. Toca > Correo electrónico.2. Cuando abres el Correo electrónico por primera vez, esc

Strona 8 - Messaging

LlamarPor Medio De Marcación1. Toca la tecla > .2. En la pestaña de marcar , escribe el número de teléfono con el teclado en pantalla. Toca

Strona 9 - Compose and Send an Email

ContactosAgrega un contacto nuevo1. Toca la tecla > y luego toca la pestaña Todos los contactos .2. Toca para agregar un nuevo contacto.3. T

Strona 10 - Download Mobile ID

Prepara tu equipoConfigura tu equipo Primero, debes instalar y cargar la batería para empezar a configurar tu equipo.1. Quita la tapa.2. Coloca la bat

Strona 11

Encendido/ApagadoAsegúrate de que la batería esté cargada.+ Mantén presionando el botón de encendido para encender tu equipo.+ Para apagarlo, mantén p

Strona 12 - Descarga de Mobile ID

Your Device FeaturesMicrophoneStatus Bar IconsVolume ButtonsDisplay ScreenHOME KeyBACK KeyFront CameraLED IndicatorMENU Key

Strona 13 - Soporte Técnico

Las funciones de tu equipoMicrófonoÍconos de la barra de estadoTeclas de volumenPantallaTecla inicioTecla atrásCámara delanteraIndicador LEDTecla menú

Strona 14 - Mensajería

Entrada para audífonos Altavoz externoLente de cámaraFlash de la cámaraEntrada para cargador/accesoriosRanura para tarjeta SDBotón cámaraBotón de ence

Strona 15 - Correo electrónico

Para empezar Todo lo que necesitas saber para iniciar.081704100108

Strona 16 - Para llamar a un contacto

Headset JackExternal SpeakerCamera LensCamera FlashCharger/Accessory JackmicroSD Card SlotCamera ButtonPower ButtonQuick Tip. For additional device su

Strona 17 - Contactos

Set Up Your Device You must first install and charge the battery to begin setting up your device. 1. Remove the back cover.2. Insert the battery by al

Strona 18 - Prepara tu equipo

Powering On/OffMake sure the battery is charged.+ Press and hold the Power Key to turn on your phone.+ To turn it off, press and hold the Power Key t

Strona 19 - Encendido/Apagado

CallingPlace a Call by Dialing1. Touch > .2. In the dialer tab , enter the phone number with the on-screen keypad. Touch to delete w

Strona 20 - Las funciones de tu equipo

ContactsAdd a Contact1. Touch > and touch the all contacts tab .2. Touch to add a new contact.3. Touch the account field on the top of the s

Strona 21 - Consejo

MessagingSend a Text Message (SMS)1. Touch > > at the bottom.2. Touch the To field, and enter the recipient’s number or, if the recipient

Strona 22 - Para empezar

EmailAdd an Email Account1. Touch > > Email.2. When you open Email for the first time, enter your email address and password and then touch

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag